I heard about the certificate on Twitter and knew immediately that I needed to enroll, because it seemed to bring together all the disparate pieces of knowledge needed for global communications. I’ve worked in technical communication for over 15 years, so I’m somewhat familiar with creating content for international users. When I started, localization as a discipline was still in its infancy, so I had to self educate to learn about how source content impacts translation quality, how to write for global audiences, the use of colors/icons in UI, etc. So far I’m very pleased with the certificate, because it’s helping to connect the dots between content, marketing, language, culture, business — all the disciplines needed for successful internationalization.