REGISTRATIONS FOR THIS EVENT ARE NOW CLOSED
BE THE FIRST TO KNOW WHEN OUR NEW ROUND TABLE IS ANNOUNCED BY FILLING OUT THIS FORM
- Promote a better understanding of the localization project management environment on both sides of the industry
- Create a channel of open communication for project managers to discuss specific issues of localization project management outside the client-vendor relationship
- Discuss the dynamics of the localization activities on the client and vendor sides
- Peer-to-peer exchange of ideas
- Sharing of experiences
- Frank and free discussions of issues confronting the industry
- Evaluation of recent developments
What happens at the Round Table?
Most Round Table attendees have three or more years of experience in localization project management. As a result, presentations and discussions deal with advanced topics. The format of the Localization Project Manager’s Round Table relies on short presentations, some of them impromptu, followed by extensive discussions involving as many attendees as possible.
An Advisory Board will be organized to assist in the creation of an agenda and to facilitate the topics and presentations that will compose the 2019 Localization Project Manager’s Round Table. Willem Stoeller (PMP and Round Table Leader) will chair the Advisory Board. Photos and bios of the Advisory Board members will be included further down this page.
To ensure that topics for the Round Table are as relevant as possible to those participating, we are keeping an open session on the last day of the event. The topics for this open session will be determined by the attendees, who will be able to contribute their proposed topics throughout the event.
The Round Table’s success depends on people being willing to share information and experiences freely. To encourage that, no formal minutes or records are kept or published. Attendees are free to keep their own notes.
Discussion of localization prices and details of vendor contracts is not permitted.
Fee for the 2019 Project Manager’s Round Table:
- Single Registration (lodging included) – $1375
- Single Registration (lodging not included) – $1200
- Group Registration (2 or more – lodging included) – $1275/person
- Group Registration (2 or more – lodging not included) – $1100/person
- Single Day Parking Pass – $15
- Three Day Parking Pass – $45
Early Bird Discount – Register before February 28 2019- 10% off ticket prices (excluding parking passes)
To Request Additional Information Please contact:
You will receive a refund if you cancel up to 3 weeks prior to the workshop. After that, there is no refund
The Localization Institute, Inc. reserves the right to cancel the event if there are less than 15 registrants by one month prior to the workshop.
If the program is canceled, you will receive a full refund.
|3:00 – 11:00 PM (8:00)||Registration Open; Guest Room Check-In|
|6:00 – 6:15 PM (:15)||Walk to Dinner Venue|
|6:15 – 8:15 PM (2:00)||Welcome Dinner and drinks|
|8:15 – 8:30 (:15)||Return Walk to Campus|
|7:15 – 8:00 AM (:45)||Breakfast|
|8:00 – 9:30 AM (1:30)||Session #1 – Effective communication within virtual teams and in the global marketplace|
|Moderator: Alison Strahan, Adobe|
|9:30 – 9:40 AM (:10)||Break|
|9:40 AM – 11:10 PM (1:30)||Session #2 – What are some of the new skillsets or knowledge awareness PMs should be acquiring to be more successful and valuable|
|Moderator: Samantha Reiss, Welocalize|
|11:10 – 11:20 AM (:10)||Break|
|11:20 – 12:50 AM (1:30)||Session #3 – Impact of AI, in particular, machine learning and NMT on localization processes and PM role|
|Moderator: Janice Campbell, Adobe|
|12:50 – 1:50 PM (1:00)||LUNCH|
|1:50 – 3:20 PM (1:30)||Session #4 – PMs want to (or are pushed to) use NMT, but professional translators feel that degrades them to ‘proofreaders’. How do you tackle that as a PM?|
|Moderator: Moderator: Raffaella Buschiazzo, Salesforce|
|3:20 – 3:30 PM (:10)||Break|
|3:30 – 5:00 PM (1:30)||Session #5 – Surviving in a one person (or small) localization team|
|Patrick McLoughlin, Eventbrite|
|5:00 – 6:15 PM (1:30)||Free Time|
|6:15 – 6:30 PM(:15)||Walk to Dinner Venue|
|6:30 – 8:30 PM (2:00)||Dinner – Restaurant|
|8:30 – 8:45 PM (:15)||Return Walk to Campus|
|7:30 – 8:30 AM (1:00)||Breakfast|
|8:30 – 10:00 AM (1:30)||Session #6 – What is good quality management?|
|Moderator: Mimi Hills, VMware (Dell)|
|10:00 – 10:15 AM (:15)||Break|
|10:15 AM – 11:45 AM (1:30)||Session #7 – Proving localization ROI to management, executives|
|Moderator: Edith Bendermacher, NetApp|
|11:45 – 1:00 PM (1:15)||Lunch|
|1:00 – 2:30 PM (1:30)||Session #8 – Open Session|
|Moderator: Michael Radnitz, Blizzard|
|2:30 – 3:00 PM (:30)||Guest Room Check-Out|
Lodging and Meal Information
The round table will take place at the Clark Kerr Campus of UC Berkeley in Berkeley, CA.
This is a college campus and your room will be in a suite-style dormitory. You will have your own locking room, with bed, pillow, pillow case, sheets, blanket, and bedspread. Two towels, a face cloth and a bar of soap are provided. There will also be a desk in your room. You will be assigned a same-gender roommate with whom you will share the locking bathroom; located inside your suite.
Dinner is included on days 1 and 2 (we will be walking to local restaurants; bring comfortable shoes) as well as breakfast and lunch on days 2 and 3; which will be served in our session room.
If you will be driving to campus, parking is available at a cost of $15/day or $45 for all 3 days and must be pre-purchased ahead of time. Parking passes cannot be issued on-site, so please be sure purchase parking passes with your registration.
Berkeley Advisory Board
Advisory Board Members
Willem StoellerRound Table Leader
Willem Stoeller has over 20 years of experience in translation, localization and internationalization of marketing materials, software products and web content. Currently, his focus is on project and quality management and localization strategy/processes improvement. Willem is a representative of TAUS and is also very involved with the Project Management Institute where he is a board member of the Portland chapter. Training for localization is a top priority for Willem. He is a former professor at the Monterey Institute of International Studies and he is also the creator and presenter of the Localization Project Management Certification and the Quality Management in Translation Certification Programs.
Patrick McLoughlinManager of Localization at Eventbrite
Patrick McLoughlin is Manager of Localization at Eventbrite, where he manages global releases of the popular ticketing platform in 16 markets. He has 20 years of experience in the language industry in such diverse fields as translation and interpreting, language teaching, multilingual desktop publishing, subtitling, machine translation and lexicography. Prior to Eventbrite, Patrick spent five years at Yahoo! as both localization project manager and terminology manager. He holds an MA in Classics from the University of Oxford. He is Adjunct Professor at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey, teaching a class on localization as a profession to MA students. He is also a regular speaker at Localization industry events
Samantha ReissSenior Client Services Director at Welocalize
Samantha Reiss is a Senior Director of Customer Services at Welocalize, who brings ten years of experience in the language services industry to a role that focuses on the creation, development and optimization of localization programs for the world’s leading technology and software companies. Focusing on innovation to drive continual improvement and change, Samantha keeps pace with industry trends in production processes, tools and resource models to deliver tailored solutions for clients whose needs are constantly changing and evolving. She has managed global production teams in New York, London and San Francisco, and graduated with an MA in translation and interpretation from Heriot Watt University in Edinburgh, United Kingdom, with secondments at both l’Institut Libre Marie Haps in Brussels and the Universidad Pontificia Comillas in Madrid.
Edith BendermacherSr. Manager Globalization Strategy and Localization Operations at NetApp
Edith is Head of Localization and Globalization Strategy at NetApp, based in Sunnyvale, California. Her team oversees localization at NetApp in 15 languages under a Center of Excellence, and they are responsible for the strategic planning for globalization across all departments, as well as the delivery, uptake and return of the globalization investments. Her strategy team works across all departments at NetApp and Geos to understand the globalization requirements and embed them into yearly roadmaps. Edith is also responsible for all aspects of localization including strategic planning, localization processes, localization delivery, translation vendor management and team management. In addition, Edith manages the team of great language experts and project managers who adapt all types of content to the needs of their country. Edith oversees all aspects of the Linguistic Quality Assurance programs at NetApp including training of translation teams, PE teams, quality standards thresholds, and acceptable metrics. In her spare time, Edith and her family love to travel around the world. She is also an avid photographer, looking for meaningful fragments through the lens of her camera. photographer.at.heart
Raffaella BuschiazzoLocalization Lead Program Manager at Salesforce
Raffaella Buschiazzo is Director of Localization at Salesforce in San Francisco, where she manages product and content localization. She has been working in the localization industry for over twenty years, starting in 1997 at a financial software company in Geneva, Switzerland. Since 2005 she has been doing localization in Silicon Valley companies including Apple, Cisco, and Ask.com. She has an MA in Translation and postgraduate degrees in Terminology and Automated Translation from the University of Geneva. She worked as a freelance translator for a number of years.
Mimi HillsDirector Global Information Experience at Vmware
Mimi Hills is Director, Global Information Experience at VMware, where she manages both localization and technical publication teams. She has also led globalization teams at BlackBerry and Sun Microsystems. She has a special interest in tools and technology–and finding the right solution for the problem to be solved. She comes from the software world with a background in project and engineering management. She’s active in the localization industry and is a passionate advocate for the non-English speaking user.
Michael RadnitzSenior Localization Producer at Blizzard
Michael Radnitz is a Senior Localization Producer at Blizzard Entertainment. In his more than 11 years at the company, he has been involved in the localization of every Blizzard IP as well as web-based and out-of-game content in a variety of roles. For the last 5 years, his focus has been on Localization Production. He shipped Diablo 3: Reaper of Souls on Console, drove the release of Diablo in China, shipped Overwatch and supported the post-release content of both IPs until 2018. Michael also set up the localization pipeline for Overwatch League, Blizzard’s revolutionary esport endeavor and is currently working on Diablo Immortal and other, unannounced projects.
Alison StrahanSenior International Program Manager at Adobe
Alison Strahan manages marketing and communications localization for the Adobe Experience Cloud and has been working at Adobe for over ten years. She works closely with Adobe’s Global Search team, Studio team and with stakeholders — both local and in the field — to ensure an effective and holistic approach to marketing localization. Alison considers herself a cultural ambassador advocating for the regions to ensure they receive the same engaging and relevant experience as the North American customers. In the past she worked in television, radio and print as a producer, writer and reporter which informs her passion for linguistics and eloquent communication.
Janice CampbellSenior Program Manager at Adobe
Janice’s passion for languages and cultures has led her to seek out experiences on all sides of the GILT industry – as a university T&I Instructor and freelancer in Venezuela, to an LSP Manager in Miami, and a Localization specialist in Silicon Valley. During her more than 20 years in the industry, she has released international software products and web content; dabbled in web analytics; launched community translation projects; and given talks and presentations on these topics at industry forums. In her current position, Janice is driving the Machine Translation strategy at Adobe. Janice was elected to the 2018-2020 AMTA (amtaweb.org) Board and serves on the Board of Directors for GlobalLives (globallives.org) Project. She has volunteered as a Mentor and Impact Advisor to Techwomen.org since 2013.